Nivel

Lee el resumen
en nivel básico
Escucha y lee
Download


Guinea Ecuatorial sigue siendo el gran desconocido entre los estados de habla hispana. Es el único país africano cuyo idioma oficial es el español, pero lamentablemente no goza de una mayor visibilidad. Un lugar que consiguió su independencia de España en 1968 y que vivió de forma tardía un proceso colonial muy similar al que se vio sometida América Latina durante cuatro siglos. Para conocer un poco más de esta nación, decidimos acercarnos a la vida y obra de Donato Ndongo, el intelectual ecuatoguineano más lúcido y representativo de la literatura de ese país.

Texto y fotos: Alejandro de los Santos Pérez

País: Guinea Ecuatorial

uestro primero encuentro fue en el aeropuerto de Maputo, Mozambique. Donato Ndongo llegaba vestido con traje y corbata, esperaba el equipaje con una visible expresión de agotamiento. Las horas de viaje no impidieron que me regalase una sonrisa antes de dar las gracias por la invitación a la “I Feria del Libro de Maputo, capital de Mozambique”. Yo trabajaba entonces en el Departamento Cultural de la Embajada de España en ese país y la lectura de su novelaLas tinieblas de tu memoria negra” me había impresionado tanto que era necesario que los mozambiqueños conocieran al autor. El cansancio y el sueño no le quitan las ganas de hablar de lo que más le preocupa y le obsesiona: la dictadura de Teodoro Obiang Nguema.

El intelectual más importante de Guinea Ecuatorial suma casi 50 años en el exilio en España. Ahí continúa desarrollando su labor como escritor, periodista y activista político. Desde entonces, con tan solo un intervalo de nueve años (1985-1994) en su país, ha vivido exiliado en la Madre Patria por discrepancias con los dos gobiernos que han administrado la Guinea Ecuatorial independiente. Desde entonces no ha vuelto, pero tampoco le invade la impaciencia de la espera. Estar fuera de su tierra es la condición que asume quien decide luchar por un futuro mejor y más libre.

Tras 20 años sin volver al continente africano, Ndongo me decía que lo que más extraña es el aroma de la fruta, el sabor de la comida y la vegetación. Mozambique se encuentra lejos de Guinea pero numerosas escenas comunes le traen un recuerdo inmediato. Las miradas nostálgicas se pierden en la reflexión y en el deseo de volver a vivir en su patria algún día. “En el jardín de mi casa de Guinea tenía un árbol como este. Vamos a hacernos una foto”, afirmaba.

Estas son las mayores recompensas para el escritor en este viaje, a pesar de haber sido invitado para presentar su libro “Las tinieblas de tu memoria negra” (1987) y para hablar de otros asuntos relacionados con su país. Se multiplican los saludos, los autógrafos y las entrevistas para la prensa. Aunque este compromiso para el escritor es diferente a los demás, se encuentra en su querido continente después de mucho tiempo.

Discriminación y dudas

Hablar de Donato Ndongo es situarnos en los inicios de las letras ecuatoguineanas. Fue él quien supo detectar la existencia de una producción literaria interesante en lengua española que contaba la propia historia y el presente. La literatura escrita de Guinea Ecuatorial nació al mismo tiempo en que se fueron configurando los primeros movimientos nacionalistas contra el régimen colonial español en el África tropical.

Ndongo, al igual que otros jóvenes compatriotas, emigró a España, la antigua metrópolis, en los años 60 para realizar sus estudios. Formarse allí era el sueño de cualquier joven guineano en la época. Sin embargo, esta oportunidad supuso numerosas dificultades para el autor, único alumno negro en el centro de enseñanza donde estudiaba.

En España la población africana era muy reducida y en aquel momento predominaba el mismo discurso sobre la inferioridad de los negros que había imperado desde los primeros años de la colonización en América Latina. Esta situación le obligó a tener que afirmarse continuamente frente a los que dudaban de sus capacidades intelectuales.

A pesar del paso del tiempo, Ndongo afirma que el racismo en España ha sido permanente. Según recuerda en una entrevista dada este año al Diario “El País”, en la década de los 70 fue contratado como friegaplatos en un restaurante de la isla de Mallorca y posteriormente obtuvo un trabajo en un bar de Barcelona en el que tenía que vestirse de payés.

Ante el hecho insólito de ver a un negro con la ropa más característica de esta región, se transformó en objeto de los comentarios ofensivos de la clientela y fue despedido. Una historia representativa de la mentalidad de la época. “Lamentablemente, dicha situación no ha cambiado demasiado al día de hoy”, según me revela el propio autor tras largas conversaciones en mi propia casa.

Puede que el discurso se haya camuflado en lo políticamente correcto pero en el fondo la discriminación es parecida. Sus hijos han nacido en España y viven situaciones parecidas a las experimentadas por él mismo hace 50 años. Antes la población no quería ver a un negro vestido con ropa folklórica. Ahora a los niños de origen africano les preguntan si tienen hambre o les muestran su voluntad de adoptarlos.

Para Ndongo la literatura se ha convertido en un refugio constante al que recurre en los momentos de mayor soledad, pues la sociedad española nunca lo ha mirado de igual a igual. Durante su juventud el encuentro con el libro “Things fall apart” del escritor nigeriano Chinua Achebe supuso un punto de partida para una carrera repleta de lecturas y de publicaciones.

Ha escrito cuatro novelas, relatos cortos, poesía, ensayos y artículos periodísticos. Su obra ha sido traducida a varios idiomas y es estudiada en cerca de 20 universidades de EE.UU. Durante cuatro años fue profesor visitante en la Universidad de Columbia-Missouri, donde impartió cursos de redacción periodística y literatura africana en lengua española.

Ndongo es una figura fundamental dentro del desarrollo y el reconocimiento de la existencia de una literatura africana de expresión hispana, un fenómeno poco difundido tanto en la Península Ibérica como en América Latina. La conexión existente entre los tres continentes a través de la lengua y de la historia aún es bastante deficiente. Aunque en los últimos tiempos están aumentando las relaciones e intercambios culturales, especialmente entre América y África.

El único lugar de América Latina que conoce Donato Ndongo es Brasil, donde fue invitado a participar en dos congresos en las ciudades de Natal y de Brasilia. En la capital del país se produjo nuestro último encuentro, gracias a un evento que organicé en la Universidad de Brasilia con motivo del Día de África, que se celebra el 25 de mayo.

En Brasil más de la mitad de la población es afrodescendiente, por lo tanto existe una mayor preocupación por los lazos de unión con África. De hecho, poco importa que el idioma de expresión de Ndongo sea el español, es mucho más importante su visión sobre Guinea y África. Brasilia es una ciudad moderna y a primera vista no resulta un lugar acogedor. “Sin embargo, hay mucho entusiasmo de los estudiantes por conocer la realidad de mi país”, destaca el autor.

En Natal contempla el mar, las mismas aguas que bañan la costa de su tierra. Solo por el hecho de encontrarse casi a la misma altura de Guinea Ecuatorial ha merecido la pena el viaje. Los separan kilómetros de océano. Pero guarda la esperanza de alguna vez poder ver el Atlántico desde el otro lado, desde su casa.

Guinea Ecuatorial
Fue colonizada por España y es el único Estado africano cuya lengua oficial es el español. Su territorio está dividido en dos partes: una continental, conocida como Río Muni o Mbini, otra insular, constituida por la Isla de Bioko, donde se encuentra la capital, Malabo, y las islas de Annobón y Corisco. Es uno de los países de menor tamaño de toda África. Cuenta con una superficie de 28.000 km2 y una población cercana a 1.775.000 habitantes.

Guinea Ecuatorial alcanzó la independencia el 12 de octubre de 1968 y desde entonces ha estado gobernada por dos dictadores: Francisco Macías y Teodoro Obiang. Parte de la intelectualidad del país vive exiliada en España principalmente. El petróleo es su mayor recurso natural y a día de hoy es el país más rico de África si tenemos en cuenta los índices de renta per cápita nominal. El reparto de la riqueza es desigual y según datos del Banco Mundial la mayor parte de la población sigue viviendo en la pobreza.







feedback
name@beispiel.com

Versión Principiantes – A2


Guinea Ecuatorial a través de Donato Ndongo .

Guinea Ecuatorial es el único país africano que tiene como lengua oficial el español. Sin embargo, este pequeño territorio es poco conocido entre los habitantes de Hispanoamérica. Hoy, te invitamos a conocer a Donato Ndongo, el escritor guineano más representativo del país.

Donato, nació en guinea Ecuatorial y tuvo la oportunidad estudiar en España. Ese era el sueño de los jóvenes guineanos en los años 60. Era el único estudiante negro de su clase y en esa época uno de los pocos africanos en España.

Su experiencia fue dura. Sufrio de racismo en la península, pero nada lo detuvo. Siguió escribiendo, dando clases en universidades y luchando contra el régimen militar de su país.



Comprensión

A continuación verás las preguntas de comprensión del texto. Lee y escucha el texto para responder a las preguntas. (Te recomendamos leer primero y escuchar después)

Guinea Ecuatorial a través de Donato Ndongo

Quiz

 

Gramática y Usos

A continuación encontrarás dos documentos PDF con la explicación del Uso y Gramática.

A1 ‘ Descripción de personas .

C1 ‘ Las palabras de Guinea Ecuatorial . .

Vocabulario

Guinea Ecuatorial

Vocabulario Resumen .

¿Quieres conocer más sobre Guinea Ecuatorial?

Descubre sus imágenes, sonidos y sabores:

¡Viaja y aprende!