Uruguay – Spanische Sprache und Kultur
Einwohner: 3,4 Mio. (2009)
Hauptstadt: Montevideo
Fläche: 176.215 km2
Währung: Peso (UYU)
Nationalfeiertag: 25. August
Landesvorwahl: +598
Zeitzone: UTC -3
BIP: Total – US$ 40,577 Mrd. (2010)
Pro Kopf – US$ 12.088
Spanisch in Uruguay
Das uruguayische Spanisch ist dem argentinischen sehr ähnlich. Obwohl es einige feine Unterschiede gibt, sind die Intonationen und der Gebrauch der Wörter generell ähnlich, beispielsweise der Voseo und Yeismo. Unterschiede gibt es beispielsweise in der Hinsicht, dass einige spezifische Merkmale, wie der Tuteo, in einigen Regionen Uruguays viel gebräuchlicher sind als in Argentinien.
Spezielle Wörter und Ausdrücke
- Viele Ausdrücke und Wörter sind ähnlich wie in Argentinien.
- ta – Ok, in Ordnung (pero ta – machts nichts, aber hey!).
- ¿puedes barajarla más despacio? – Kannst du das langsamer/genauer erklären?
- “¿mirá?” – Wirklich? Sag bloss!
- “!que embole!” – So ein Mist! Wie ärgerlich!
- atorrantear – faulenzen.
- a grito pelado – sehr laut.
- a todo trapo –so schnell wie möglich, im Vorbeifliegen.
- a la marchanta – was auch immer dafür getan werden muss.
- eso es de la planta – das ist super, exzellent.
- guri – Kind.
Artikel aus Uruguay
-
Fortgeschrittene Anfänger
- Roberto Canessa, la vida sin anestesia.
- El destino detrás de unas tijeras.
- Escuela sustentable: otra forma de enseñar
-
Geübte Leser
- 100. Edición – ¡Celebramos con los Veinte Mundos!
- Carlos Páez Vilaró El “Leonardo da Vinci.
- Los secretos de la murga uruguaya
- Los jardineros de Punta del Este
Noch mehr Spanisch? Wir haben ein exklusives ebook mit 24 Artikeln zusammengestellt: das ganze VeinteMundos-Jahr 2011 in einem!
Weitere Sprachen
- Portugiesisch – ca. 28.000 Menschen ausgenommen jene, die den portugiesischen Dialekt Portuñol riverense (Mix aus Spanisch and Portugiesisch) sprechen.
- Italienisch und Hochdeutsch –über 20.000 Personen, aufgrund der Einwanderungswelle im 20. Jahrhundert.
- Englisch; aufgrund Uruguays grossen, wirtschaftlichen Fortschritten sprechen heute viele Uruguayer Englisch als Zweitsprache.
Dialekte und Besonderheiten
- Aufgrund seiner kleinen Grösse finden sich in Uruguay vergleichsweise wenige Akzente. Eine sprachliche Besonderheit ist das Portuñol, ein Mix aus Spanisch und Portugiesisch, welcher in den Städten an der brasilianischen Grenze gesprochen wird. (Die meisten Linguisten deklarieren diesen „Dialekt“ aber als Teil der portugiesischen Sprache).
- Lunfardo – ein Slang, welcher in den Aussenbezirken von Buenos Aires und Montevideo entstand. Eine Charakteristik ist die Umkehrung einzelner Silben (tango – gotan). Einige Tangos und Milongas werden immer noch in Lunfardo gesungen.
- Das uruguayische Spanisch in Montevideo unterscheidet sich ein wenig zu dem im restlichen Land.
Geografie und Klima
Das uruguayische Gebiet ist vorwiegend durch Steppe und Hügellandschaften geprägt, welche durch Flüsse und Seen aufgeteilt sind. Das Klima ist mässig und feucht mit warmen bis heissen Sommern und tropischer Luft aus Brasilien. Im Winter kann es recht kühl werden, wobei die 0°Grad-Grenze normalerweise nicht unterschritten wird und es nicht schneit. Es kann zu schnellen Wetterveränderungen kommen, da es keine hohen Berge gibt, die den Wind abschirmen.
Reiseziele in Uruguay
Casapueblo
- Strände und Küste (Punta del Este, Cabo Polonio, Isla de Lobos).
- Montevideo (Altstadt, Architektur, die Rambla).
- Colonia del Sacramento (das historische Viertel ist Teil des UNESCO Weltkulturerbes).
- Casapueblo.
- Städte in Flussnähe (Salto, Fray Bentos, Paysandu).
- Natur und ländliche Gegenden (Laguna del Sauce, Rio Negro).
- Weinhänge und Höfe („Posta del Chuy“).
Geschichte und Politik
Uruguay wurde zunächst von den Portugiesen besetzt, im 18. Jahrhundert aber von den Spaniern erobert, die beinah die gesamte indigene Bevölkerung ausrotteten. Mit dem Fall der spanischen Monarchie im Jahre 1808 gewann das Land seine Unabhängigkeit zurück, verbrachte jedoch die folgenden 20 Jahre im Krieg gegen Brasilien und Argentinien. Im frühen 20. Jahrhundert führte der liberale Präsident Jose Batlle wichtige soziale und wirtschaftliche Reformen ein. Die Militärdiktatur von 1973 bis 1985 gab Uruguay den Spitznamen „die Folterkammer von Lateinamerika“. Heute ist Uruguay einer der politisch stabilsten und am wenigsten korrupten Staaten Lateinamerikas.
¿Sabías qué….? Uruguay ist – in Bezug auf die Bevölkerungsgrösse – das kleinste Land, das jemals eine Fussballweltmeisterschaft gewonnen hat.
Persönlichkeiten
- Jorge Drexler (Musiker, Al otro lado del Rio – Motorcycle-Diaries-Soundtrack)
- Eduardo Acevedo Díaz (Schriftsteller, Soledad)
- Pedro Figari (Maler)
- Gerardo Matos Rodriguez (Tango Komponist, La Cumparsita)
- José Enrique Rodó (Schriftsteller, Ariel)
- Marcelo Bertalmio (Regisseur)
- Juan carlos Onetti (Schriftsteller – No Man’s Land)
- China Zorilla (Schauspielerin)
- Carlos Páez Vilaró (Künstler und Architekt)
Medien
Nach einer Periode starker Rezessionen durch die Regierung in den 70ern, verfügt Uruguay heute über eine weit differenzierte Presselandschaft. Es gibt mehr als 100 private Zeitungen und 150 Radiosender, sowie 30 Fernsehkanäle. Die Organisation „Reporter ohne Grenzen“ erachtet Uruguay als eines der Länder in Lateinamerika mit der freiesten Medienlandschaft.
Lies hier den “World Press Review” für Uruguay: – http://www.worldpress.org/specials/press/uruguay.htm
El País – http://www.elpais.com.uy/
La Republica – http://www.larepublica.com.uy/